Tesîra Zimanê Tirkî Li Ser Devoka Serhedê: Wekî Nimûne Milazgirta Mûşê

dc.contributor.authorSubaşı, Kenan
dc.date.accessioned2022-01-27T16:47:53Z
dc.date.available2022-01-27T16:47:53Z
dc.date.issued2020
dc.departmentMAUNen_US
dc.descriptionanemonen_US
dc.description.abstractBu araştırmada konuşma pratiği esas alınarak Kürtçeyi asimilasyonunun bir boyutu ortaya koyuldu. Makalemizde çalışma sahası; Kürtlerin yerleşik olduğu Serhat bölgesinde yer alan Muş ilinin Malazgirt ilçesi seçilmiştir. Bu çalışmanın amacı, Türkçenin, Kürtçenin Serhat şivesine olan etkisini Malazgirt örneği ile göstermektir. Araştırma yöntemi, bireylerle diyalog esaslı, yani mülakat tekniğine dayanmaktadır. Yaptığımız mülakatta katılımcıları dört kategoride bölüştürdük. Bu kategoriler yaş, eğitim, cinsiyet ve ikamet yeri olarak tanımlandı. Bu çalışmanın neticesinde Kürtçenin Serhat şivesinin Türkçeye epey maruz kaldığı tespit edilmiştir. Ayrıca göze çarpan sonuçlardan biri de Türkçeye maruz kalan tarafın en çok leksîkal alan olduğudur. Gramatikal yani morfolojik, fonolojik ve sentaks bağlamında da ödünç alımların olduğu görülmüş ve dil değişimi başta olmak üzere Kürtçe konuşanların dilinde birçok farklı sonuçları ortaya çıkardığı tespit edilmiştir.en_US
dc.description.abstractEm ê hêleke asîmîlasyonê ya Kurdî digel pratîka axaftinê di vê gotarê de pêşkêş bikin. Di vê gotarê de bajarokê Milazgirtê yê li ser bajarê Mûşê ku li herêma Serhedê ya li bakurê Kurdistanê dikeve, wekî qada xebatê hatîye hilbijartin. Di vê xebatê de armanc ew e ku tesîra zimanê Tirkî ya li ser vê devokê û li vê herêmê çêbûye, bi nimûneya Milazgirtê bê nîşandan. Rêbaza vekolînê, wekî guftûgoya digel kesan bingeh hatîye girtin. Ev guftûgo di çar kategorîyan de pêk tê; wekî temen, xwendayetî, zayend û cihê jîyanê. Wekî encam di vê gotarê de dixuye ku ev devok di bin tesîra zimanê Tirkî de maye. Herwiha hat dîtin qada ku herî zêde tirkîfîke bûye qada lêksîkal e. Ji alîyê morfolojîk, fonolojîk û sentaksê ve jî qerzkirinên berbiçav hene.en_US
dc.description.dergiparkid832149en_US
dc.identifier.doi10.18506/anemon.832149
dc.identifier.endpage70en_US
dc.identifier.issn2149-4622
dc.identifier.issueUMS'20en_US
dc.identifier.startpage61en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.18506/anemon.832149
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12639/3732
dc.identifier.volume8en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isoku
dc.publisherMuş Alparslan Üniversitesien_US
dc.relation.ispartofAnemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Başka Kurum Yazarıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectMalazgirten_US
dc.subjectTürkçe’nin Etksien_US
dc.subjectSerhat Şivesien_US
dc.subjectKürtçeen_US
dc.subjectAsimilasyonen_US
dc.subjectMilazgirten_US
dc.subjectTesîra Tirkîen_US
dc.subjectDevoka Serhedêen_US
dc.subjectZimanê Kurdîen_US
dc.subjectPişaftinen_US
dc.subjectMalazgirten_US
dc.subjectTurkish Influenceen_US
dc.subjectSerhed Dialecten_US
dc.subjectKurdish Languageen_US
dc.subjectAcculturationen_US
dc.titleTesîra Zimanê Tirkî Li Ser Devoka Serhedê: Wekî Nimûne Milazgirta Mûşêen_US
dc.titleInfluence of Turkish on Serhed Region Dialect of Kurdish: As a Sample Malazgirt Town of Musen_US
dc.title.alternativeKürtçe’nin Serhat Şivesi Üzerinde Türkçe’nin Etkisi: Muş Malazgirt Ağzı Örneğien_US
dc.typeArticle

Dosyalar

Orijinal paket

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
3732.pdf
Boyut:
1.14 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin / Full Text